Décryptage de Michée 2:8

וְאֶתְמוּל עַמִּי לְאוֹיֵב יְקוֹמֵם מִמּוּל שַׂלְמָה אֶדֶר תַּפְשִׁטוּן מֵעֹבְרִים בֶּטַח שׁוּבֵי מִלְחָמָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאֶתְמוּל
עַמִּיעםpeuplemon peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier
לְאוֹיֵב
יְקוֹמֵם
מִמּוּלמולAvant, partie avant,devant de devant

depuis la partie avant
préposition introduite par la préposition d'origine (מ).
שַׂלְמָה
אֶדֶר
תַּפְשִׁטוּן
מֵעֹבְרִים
בֶּטַחבטחavoir ou mettre sa confiance (en quelqu'un), se confier, être sécurisé, ne rien craindre en confiance

en tranquillité

paisiblement

sans crainte
adverbe
שׁוּבֵי
מִלְחָמָהלחםlutter, combattre; manger (une) guerre

(un) combat

(une) bataille
nom féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×