Décryptage de Nahum 3:10

גַּם־הִיא לַגֹּלָה הָלְכָה בַשֶּׁבִי גַּם עֹלָלֶיהָ יְרֻטְּשׁוּ בְּרֹאשׁ כָּל־חוּצוֹת וְעַל־נִכְבַּדֶּיהָ יַדּוּ גוֹרָל וְכָל־גְּדוֹלֶיהָ רֻתְּקוּ בַזִּקִּים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
גַּם־הִיא
לַגֹּלָה
הָלְכָה
בַשֶּׁבִי
גַּםגםaussi , même ,pourtantaussi

même

pourtant
conjonction
עֹלָלֶיהָ
יְרֻטְּשׁוּ
בְּרֹאשׁראש ראשׁtête , chef en (un) sommet

en (une) tête

par (une) tête

nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
כָּל־חוּצוֹת
וְעַל־נִכְבַּדֶּיהָ
יַדּוּ
גוֹרָל
וְכָל־גְּדוֹלֶיהָ
רֻתְּקוּ
בַזִּקִּים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×