Décryptage de Nahum 3:12
כָּל־מִבְצָרַיִךְ תְּאֵנִים עִם־בִּכּוּרִים אִם־יִנּוֹעוּ וְנָפְלוּ עַל־פִּי אוֹכֵל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כָּל־מִבְצָרַיִךְ | ||||
| תְּאֵנִים | תאנה | figuier, figue | figues | nom féminin dont pluriel est masculin |
| עִם־בִּכּוּרִים | ||||
| אִם־יִנּוֹעוּ | ||||
| וְנָפְלוּ | נפל | tomber | et (ils ou elles) tomberont | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| עַל־פִּי | פה | bouche | 1)sur l'ordre de conformément (littéralement :sur la bouche de) 2) sur Pi | nom masculin singulier à l'état construit, relié par maqqef à la préposition (על) 2)nom propre relié par maqqef à la préposition (על). |
| אוֹכֵל | אכל | manger | mangeant | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |

