Décryptage de Habakuk 3:8

הֲבִנְהָרִים חָרָה יְהוָה אִם בַּנְּהָרִים אַפֶּךָ אִם־בַּיָּם עֶבְרָתֶךָ כִּי תִרְכַּב עַל־סוּסֶיךָ מַרְכְּבֹתֶיךָ יְשׁוּעָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הֲבִנְהָרִים
חָרָהחרהbrûler, s'enflammer (de colère), s'irriter 1) (il) brûla

2) (il) s'enflamma

3) (il) s'irrita
verbe type "Pé guttural- Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אִםאםsisiconjonction et adverbe
בַּנְּהָרִים
אַפֶּךָאנףsouffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narines ta colèrenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
אִם־בַּיָּם
עֶבְרָתֶךָ
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
תִרְכַּב
עַל־סוּסֶיךָ
מַרְכְּבֹתֶיךָ
יְשׁוּעָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×