Décryptage de Sophonie 2:12
גַּם־אַתֶּם כּוּשִׁים חַלְלֵי חַרְבִּי הֵמָּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| גַּם־אַתֶּם | אתם | vous | même vous | pronom personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant). |
| כּוּשִׁים | כוש כושׁ | Couch , Ethiopie | (des) coushim | nom de peuple masculin pluriel |
| חַלְלֵי | חלל | perforer, percer; être percé ou blessé | (des) percés de | adjectif masculin pluriel à l'état construit |
| חַרְבִּי | חרב | être sec, devenir sec; être dévasté | mon épée | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. Dans l'idée de ravageur, dévastateur |
| הֵמָּה | המה | eux | eux | pronom personnel 3ème masculin pluriel |

