Décryptage de Sophonie 2:12

גַּם־אַתֶּם כּוּשִׁים חַלְלֵי חַרְבִּי הֵמָּה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
גַּם־אַתֶּםאתםvousmême vouspronom personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant).
כּוּשִׁיםכוש כושׁCouch , Ethiopie(des) coushimnom de peuple masculin pluriel
חַלְלֵיחללperforer, percer; être percé ou blessé (des) percés de


adjectif masculin pluriel à l'état construit
חַרְבִּיחרבêtre sec, devenir sec; être dévastémon épéenom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.

Dans l'idée de ravageur, dévastateur

הֵמָּההמהeuxeuxpronom personnel 3ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×