Décryptage de Zacharie 1:4

אַל־תִּהְיוּ כַאֲבֹתֵיכֶם אֲשֶׁר קָרְאוּ־אֲלֵיהֶם הַנְּבִיאִים הָרִאשֹׁנִים לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת שׁוּבוּ נָא מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וּמַעַלְלֵיכֶם הָרָעִים וְלֹא שָׁמְעוּ וְלֹא־הִקְשִׁיבוּ אֵלַי נְאֻם־יְהוָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַל־תִּהְיוּ
כַאֲבֹתֵיכֶם
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
קָרְאוּ־אֲלֵיהֶם
הַנְּבִיאִיםנבאprophétiserles prophètes

nom masculin pluriel avec article
הָרִאשֹׁנִיםראשון ראשׁוןpremierles premiers adjectif masculin pluriel avec article .
לֵאמֹראמרdirepour dire

verbe type " Pé alef" au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
כֹּהכהainsi, de cette manièreainsiadverbe
אָמַראמרdire(il) a dit

(il) avait dit

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
צְבָאוֹתצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre)(des) arméesnom masculin dont le pluriel est féminin
שׁוּבוּשוב שׁובrevenir , retourner revenez !

retournez !

verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal impératif pluriel.
נָאנאde grâce , donc , je te prie1)de grâce

2)donc

3)je te prie


interjection
מִדַּרְכֵיכֶםדרךchemin , voie , routede vos chemins

de vos voies

de vos routes
nom masculin et féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel introduit par la préposition d'origine (מ).
הָרָעִיםרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire les mauvaisadjectif ou substantif masculin pluriel avec article
וּמַעַלְלֵיכֶם
הָרָעִיםרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire les mauvaisadjectif ou substantif masculin pluriel avec article
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
שָׁמְעוּשמע שׁמעécouter , entendre (ils ou elles) avaient entendu

(ils ou elles) entendirent



(ils ou elles) ont écouté

(ils ou elles) écoutèrent
Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
וְלֹא־הִקְשִׁיבוּ
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
נְאֻם־יְהוָהנאםdiscourir, déclarer, haranguer, faire une allocution déclaration d'Adonaï

harangue d'Adonaï

discours d'Adonaï

parole d'Adonaï
nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה : Adonaï).

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".


יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×