Décryptage de Zacharie 2:17

הַס כָּל־בָּשָׂר מִפְּנֵי יְהוָה כִּי נֵעוֹר מִמְּעוֹן קָדְשׁוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַס
כָּל־בָּשָׂרבשר בשׂרchairtoute chairnom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל : tout)
מִפְּנֵיפניםfacesSelon le contexte:

1)loin de

2)hors de la vue de

3)hors de la présence de

4)de devant de

(littéralement: depuis des faces de)
préposition à l'état construit
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
נֵעוֹר
מִמְּעוֹןמעוןdemeure, habitation, repaire, refugedepuis (une) habitation

depuis (un) repaire
nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
קָדְשׁוֹקדש קדשׁêtre pur, être saintson saintnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×