Décryptage de Zacharie 9:2
וְגַם־חֲמָת תִּגְבָּל־בָּהּ צֹר וְצִידוֹן כִּי חָכְמָה מְאֹד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְגַם־חֲמָת | ||||
| תִּגְבָּל־בָּהּ | ||||
| צֹר | צור | rocher , roche | (un) rocher | nom masculin singulier |
| וְצִידוֹן | ||||
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| חָכְמָה | חכם | être ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi | (une) sagesse | nom féminin singulier. |
| מְאֹד | מאד | très, fort, excessivement | très excessivement | adverbe |

