Décryptage de Zacharie 11:1
פְּתַח לְבָנוֹן דְּלָתֶיךָ וְתֹאכַל אֵשׁ בַּאֲרָזֶיךָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| פְּתַח | פתח | ouvrir | ouvre ! | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier |
| לְבָנוֹן | לבנון | Levanon, Liban | Levanon | nom propre Nom issu du verbe לבן (être blanc) |
| דְּלָתֶיךָ | ||||
| וְתֹאכַל | אכל | manger | Selon le contexte: 1)et (elle) mangera 2)et que (elle) mange | 1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal jussif féminin singulier précédé du Vav conjonctif |
| אֵשׁ | אש אשׁ | feu, éclat | (un) feu | nom féminin singulier. Peut être quelquefois masculin |
| בַּאֲרָזֶיךָ |

