Décryptage de Zacharie 11:2
הֵילֵל בְּרוֹשׁ כִּי־נָפַל אֶרֶז אֲשֶׁר אַדִּרִים שֻׁדָּדוּ הֵילִילוּ אַלּוֹנֵי בָשָׁן כִּי יָרַד יַעַר הַבָּצִיר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֵילֵל | ||||
| בְּרוֹשׁ | ||||
| כִּי־נָפַל | נפל | tomber | car (il) tomba | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que ). |
| אֶרֶז | אזר | se rendre compact et ferme | (un) cèdre | nom masculin singulier |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| אַדִּרִים | ||||
| שֻׁדָּדוּ | ||||
| הֵילִילוּ | ||||
| אַלּוֹנֵי | ||||
| בָשָׁן | ||||
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| יָרַד | ירד | descendre | (il) est descendu (il) était descendu (il) descendait (il) descendit | verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier. |
| יַעַר | יער | forêt | forêt | nom masculin singulier. Nom issu d'un verbe arabe, inusité (יער : déborder), dans l'idée de redondance et abondance ou surabondance, tel que la croissance luxuriante des plantes. |
| הַבָּצִיר |

