Décryptage de Esdras 2:3
בְּנֵי פַרְעֹשׁ אַלְפַּיִם מֵאָה שִׁבְעִים וּשְׁנָיִם
Les fils de Par'osh, deux mille cent soixante-douze ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| פַרְעֹשׁ | פרעשׁ | Par'osh | Par'osh | nom propre. Nom issu du verbe "פרעשׁ" ( sauter, bondir) et signifie : puce |
| אַלְפַּיִם | אלף | mille , beaucoup, boeuf | deux milles | nom de nombre cardinal au pluriel. (forme duelle) |
| מֵאָה | מאה | cent | cent | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| שִׁבְעִים | שבעים שׁבעים | soixante-dix | soixante-dix | nom de nombre cardinal masculin pluriel |
| וּשְׁנָיִם | שנים שׁנים | deux | et deux | nom de nombre cardinal masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. |

