Décryptage de Esdras 2:13
בְּנֵי אֲדֹנִיקָם שֵׁשׁ מֵאוֹת שִׁשִּׁים וְשִׁשָּׁה
les fils d’Adoniqam, six cent soixante-six ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| אֲדֹנִיקָם | אדניקם | Adoniqam | Adoniqam | nom propre |
| שֵׁשׁ | ששה שׁשׁה;-;ישש ישׁשׁ | six;-;être blanchi | Selon le contexte: 1) six 2)(un) lin fin (byssus) | 1)nom de nombre cardinal féminin 2)nom masculin singulier |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |
| שִׁשִּׁים | ששה שׁשׁה | six | soixante | nom de nombre cardinal pluriel. |
| וְשִׁשָּׁה | ששה שׁשׁה | six | et six | nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif. |

