Décryptage de Esdras 2:45
בְּנֵי־לְבָנָה בְנֵי־חֲגָבָה בְּנֵי עַקּוּב
les fils de Levana, les fils de Khagavah, les fils d’Aqqouv,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּנֵי־לְבָנָה | לבנה | Levanah | (les) fils de Levanah | nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit |
| בְנֵי־חֲגָבָה | חגבה | Khagavah | (les) fils de Khagavah | nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit. Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| עַקּוּב | עקוב | Aqqouv | Aqqouv | nom propre |

