Décryptage de Esdras 5:9

אֱדַיִן שְׁאֵלְנָא לְשָׂבַיָּא אִלֵּךְ כְּנֵמָא אֲמַרְנָא לְּהֹם מַן־שָׂם לְכֹם טְעֵם בַּיְתָא דְנָה לְמִבְנְיָה וְאֻשַּׁרְנָא דְנָה לְשַׁכְלָלָה
Alors nous avons interrogé ces anciens, nous leur avons dit ainsi : Qui vous a mis un mandat pour bâtir cette maison, et d’achever cette muraille ?

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֱדַיִןאדיןalors, ensuite, après celà alors

ensuite

après celà
adverbe


Langue Araméenne
שְׁאֵלְנָאשאל שׁאלdemander , exprimer le désir d'obtenir, interroger nous avons interrogé

nous avons demandé
verbe type "Ayin guttural" conjugué au Peal accompli 1ère pluriel.

Langue Araméenne
לְשָׂבַיָּאשיב שׂיבêtre ou devenir grisonnant, être ou devenir vieuxaux anciens

aux vieux
verbe type "Ayin yod" conjugué au Peal participe actif masculin pluriel (état emphatique) introduit par la préposition inséparable (ל).
אִלֵּךְאלךceux-ci , celles-ci ceux-ci pronom démonstratif pluriel.

Langue Araméenne
כְּנֵמָאכנמאainsi, de cette manière de cette manière

ainsi
adverbe

Langue Araméenne
אֲמַרְנָאאמרdirenous avons ditverbe type "Pé alef" conjugué au Peal accompli 1ère pluriel.

Langue Araméenne
לְּהֹםהםeuxpour euxpréposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.

Langue Araméenne

Nota: dagesh dans (ל). ?
מַן־שָׂםשים שׂיםmettre , placer1)qui a mis ?

qui a placé ?


2)qui mettant ?

qui plaçant ?
1)verbe type " Ayin yod" conjugué au Peal 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom interrogatif (מָן) à l'état construit.

2)verbe type " Ayin yod" conjugué au Peal participe actif masculin singulier relié par maqqef au pronom interrogatif (מָן) à l'état construit.

Langue Araméenne
לְכֹםלכםpour vous, vers vous, en direction de vouspour vous préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.


Langue Araméenne
טְעֵםטעםgoûter, trouver du goût, apprécier; percevoir, distinguer,(un) mandat

(un) commandement

(un) ordre
nom masculin singulier.


Langue Araméenne
בַּיְתָאביתmaisonla maisonnom masculin singulier (état emphatique).

Langue Araméenne
דְנָהדןce, cet, cette, ceci, celui-ci, celle-cice

cet

cette

ceci

celui-ci

celle-ci
pronom démonstratif (état emphatique).

Langue Araméenne


Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
לְמִבְנְיָהבנהbâtir , construirepour bâtir verbe type " Lamed hé" conjugué au Peal infinitif construit (état emphatique) introduit par la préposition inséparable (ל).

Langue Araméenne
וְאֻשַּׁרְנָאאשר אשׁרêtre droit, être érigé et la muraille nom masculin singulier (état emphatique) précédé du Vav conjonctif


Langue Araméenne
דְנָהדןce, cet, cette, ceci, celui-ci, celle-cice

cet

cette

ceci

celui-ci

celle-ci
pronom démonstratif (état emphatique).

Langue Araméenne


Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
לְשַׁכְלָלָהכללachever, parfairepour l'acheververbe type "géminé" conjugué au Shaf'èl infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.

Conjugaison rare

Langue Araméenne
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×