Décryptage de Genèse 10:7

וּבְנֵי כוּשׁ סְבָא וַחֲוִילָה וְסַבְתָּה וְרַעְמָה וְסַבְתְּכָא וּבְנֵי רַעְמָה שְׁבָא וּדְדָן
Et les fils de Coush : Seba, et Khavila, et Savta, et Ra'ma, et Savtekha. Et les fils de Ra'ma : Sheva et Dedan

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְנֵיבןfilset les fils denom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

Langue Hébreue et Araméenne
כוּשׁכוש כושׁCouch , Ethiopie Couchnom propre
סְבָאסבאSeva, SebaSeva (Seba)nom propre

וַחֲוִילָהחוילהKhavilahet Khavilahnom propre précédé du Vav conjonctif

Signifie : qui la fait tomber
וְסַבְתָּהסבתהSavtahet Savtahnom propre précédé du Vav conjonctif.
וְרַעְמָהרעמהRa'mahet Ra'mahnom propre précédé du Vav conjonctif.

Vient du verbe (רעמ :retentir, faire du bruit)
Signifie : frémissement
וְסַבְתְּכָאסבתכאSavtekhaet Savtekhanom propre précédé du Vav conjonctif.


C'est "סבתכא" (Genèse 10 v 7)
וּבְנֵיבןfilset les fils denom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

Langue Hébreue et Araméenne
רַעְמָהרעמהRa'mahRa'mahnom propre
שְׁבָאשבא שׁבאShevaShevanom propre
וּדְדָןדדןDedanet Dedannom propre précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×