Décryptage de Exode 39:43
וַיַּרְא מֹשֶׁה אֶת־כָּל־הַמְּלָאכָה וְהִנֵּה עָשׂוּ אֹתָהּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה כֵּן עָשׂוּ וַיְבָרֶךְ אֹתָם מֹשֶׁה
Et Moshêh vit tout l’ouvrage, et voici, ils l’avaient fait comme Adonaï l’avait commandé ; ils l’avaient fait ainsi. Et Moshèh les bénit.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּרְא | ראה | voir | Selon le contexte : 1)et (il) vit 2)et (il) fit voir | 1)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte ou apocopée), précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif. |
| מֹשֶׁה | משה משׁה | Moshêh, Moïse | Moshêh (Moïse) | nom propre |
| אֶת־כָּל־הַמְּלָאכָה | מלאכה | ouvrage, travail | tout l'ouvrage prescrit | nom féminin singulier avec article relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct. Nota: issu d'un verbe inusité (לאך: être au service de; déléguer, envoyer un messager) |
| וְהִנֵּה | הנה | voici | et voici | adverbe précédé du Vav conjonctif. |
| עָשׂוּ | עשה עשׂה | faire | (ils ou elles) firent (ils ou elles) ont fait (ils ou elles) avaient fait (ils ou elles) faisaient | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème pluriel |
| אֹתָהּ | אתה | elle | elle | pronom personnel COD 3ème féminin singulier |
| כַּאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | comme | pronom |
| צִוָּה | צוה | constituer, décréter, commander, ordonner | (il) a ordonné (il) a commandé (il) avait ordonné (il) avait commandé (il) ordonna (il) commanda | verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| כֵּן | כן | ainsi, de cette manière | ainsi | adverbe |
| עָשׂוּ | עשה עשׂה | faire | (ils ou elles) firent (ils ou elles) ont fait (ils ou elles) avaient fait (ils ou elles) faisaient | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème pluriel |
| וַיְבָרֶךְ | ברך | s'agenouiller, bénir | et( il) bénit | verbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli à la 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif. Au Piel, signifie: bénir. |
| אֹתָם | אתם | eux | eux | pronom personnel COD 3ème masculin pluriel |
| מֹשֶׁה | משה משׁה | Moshêh, Moïse | Moshêh (Moïse) | nom propre |

