Décryptage de Lévitique 9:14
וַיִּרְחַץ אֶת־הַקֶּרֶב וְאֶת־הַכְּרָעָיִם וַיַּקְטֵר עַל־הָעֹלָה הַמִּזְבֵּחָה
et il lava l’intérieur et les jambes, et il les fit fumer sur l’holocauste sur l’autel.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּרְחַץ | רחץ רחצ | se laver, se baigner, laver (une partie du corps) | et (il ) se lava | verbe type "Pé guttural-Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶת־הַקֶּרֶב | קרב | entrailles, intérieur | les entrailles l' intérieur | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| וְאֶת־הַכְּרָעָיִם | כרע | fléchir | et les jambes | nom féminin pluriel (forme duelle à la forme pausale) avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |
| וַיַּקְטֵר | קטר | donner un parfum, être parfumé; enfumer | et (il) fit brûler et (il) fit fumer | verbe conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. Au Hifil, signifie : faire brûler de l'encens ou un sacrifice; faire fumer |
| עַל־הָעֹלָה | עלה | monter; croître | sur l'holocauste ( littéralement : sur la montée) sur le sacrifice par le feu ( littéralement : sur la montée) | nom féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). |
| הַמִּזְבֵּחָה | זבח | immoler, égorger, sacrifier | vers l'autel | nom masculin singulier avec article suivi du (ה) directionnel |

