Décryptage de Lévitique 18:16
עֶרְוַת אֵשֶׁת־אָחִיךָ לֹא תְגַלֵּה עֶרְוַת אָחִיךָ הִוא
Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère ; c’est la nudité de ton frère.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עֶרְוַת | ערה | dépouiller, mettre à nu , découvrir (Piel) | la nudité de | nom féminin singulier à l'état construit |
| אֵשֶׁת־אָחִיךָ | אח | frère , parent, prochain | femme de ton frère | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef au nom féminin singulier (אשה : femme , femelle , épouse) à l'état construit |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| תְגַלֵּה | גלה | dénuder; découvrir, faire connaître, révéler; émigrer, aller en exil, s'exiler | tu découvriras | verbe type "Lamed hé" conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin singulier.(forme pausale) Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| עֶרְוַת | ערה | dépouiller, mettre à nu , découvrir (Piel) | la nudité de | nom féminin singulier à l'état construit |
| אָחִיךָ | אח | frère , parent, prochain | ton frère | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| הִוא | היא | elle celle-là | Selon le contexte: 1)elle 2)celle-là | 1)pronom personnel 3ème féminin singulier 2) pronom démonstratif féminin singulier |

