Décryptage de Lévitique 25:25

כִּי־יָמוּךְ אָחִיךָ וּמָכַר מֵאֲחֻזָּתוֹ וּבָא גֹאֲלוֹ הַקָּרֹב אֵלָיו וְגָאַל אֵת מִמְכַּר אָחִיו
parceque ton frère devient pauvre, et vend de sa possession, alors viendra celui qui le rachète, son proche parent, et il rachètera la vente de son frère.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־יָמוּךְמוךdépérir, devenir pauvre, déchoirparceque (il) deviendra pauvreverbe type "Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que).
אָחִיךָאחfrère , parent, prochain ton frèrenom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
וּמָכַרמכרvendreet (il) vendraverbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
מֵאֲחֻזָּתוֹאחזsaisir, empoigner, tenir, prendre 1)de sa propriété

2)de sa possession
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,introduit par la préposition d'origine (מ).
וּבָאבואvenirSelon le contexte :

1)et (il) viendra

2)et (il) venait

et (il) vint

et (il) est venu




1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
גֹאֲלוֹגאלracheter, affranchir, délivrer celui qui le rachète (littéralement : rachetant lui)verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
הַקָּרֹבקרבêtre près, approcher,s'approcherle proche adjectif masculin singulier avec article
אֵלָיואלà , versvers lui

à lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וְגָאַלגאלracheter, affranchir, délivrer et (il) rachèteraverbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet direct

2) préposition
מִמְכַּרמכרvendre(une) vente denom masculin singulier à l'état construit
אָחִיואחfrèreson frère
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×