Décryptage de Lévitique 27:19
וְאִם־גָּאֹל יִגְאַל אֶת־הַשָּׂדֶה הַמַּקְדִּישׁ אֹתוֹ וְיָסַף חֲמִשִׁית כֶּסֶף־עֶרְכְּךָ עָלָיו וְקָם לוֹ
et si celui qui consacre rachète le champ , il ajoutera un cinquième en argent de ton estimation, et il se lèvera pour lui.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאִם־גָּאֹל | גאל | racheter, affranchir, délivrer | et si racheter | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal infinitif absolu relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si) précédé du Vav conjonctif. |
| יִגְאַל | גאל | racheter, affranchir, délivrer | (il) rachètera | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| אֶת־הַשָּׂדֶה | שדה שׂדה | champ, terre, campagne | le champ | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| הַמַּקְדִּישׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | celui qui consacre (littéralement: le consacrant ) | verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier avec article. Sanctifier, c'est la mise à part, la consécration en vue d'une mission. |
| אֹתוֹ | אתו | lui | lui | pronom personnel COD 3ème masculin singulier |
| וְיָסַף | יסף | ajouter, augmenter, répéter, continuer | et (il) ajoutera | verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| חֲמִשִׁית | חמישי חמישׁי | cinquième | (une) cinquième | nom de nombre ordinal féminin singulier |
| כֶּסֶף־עֶרְכְּךָ | ערך | ranger, disposer, mettre en ordre; estimer | argent de ton estimation | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, et relié par maqqef au nom masculin singulier (כסף: argent). |
| עָלָיו | על | sur , auprès de | sur lui auprès de lui | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale). |
| וְקָם | קום | se lever | et (il) se lèvera | verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |

