Décryptage de Nombres 1:21
פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה רְאוּבֵן שִׁשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת
leurs dénombrés pour la branche de Reouven furent quarante-six mille cinq cents.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| פְּקֻדֵיהֶם | פקד | visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant | leurs recensés (littéralement: leurs visités) leurs dénombrés (littéralement: leurs visités) | verbe conjugué au Paal participe passif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. Nota: dans le sens d'aller chez quelqu'un , pour vouloir l'examiner |
| לְמַטֵּה | נטה | étendre, tendre, allonger, pencher, incliner | pour la branche de | nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל). Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline. |
| רְאוּבֵן | ראובן | Reouven, Ruben | Reouven ( Ruben) | nom propre. Composé du verbe (ראה:voir)conjugué au Paal impératif pluriel et du nom ( בן:fils ). Signifie : voyez un fils |
| שִׁשָּׁה | ששה שׁשׁה | six | six | nom de nombre cardinal féminin |
| וְאַרְבָּעִים | ארבע | quatre | et quarante | nom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif |
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| וַחֲמֵשׁ | חמש חמשׁ | cinq | et cinq (de) | nom de nombre cardinal masculin à l'état construit précédé du Vav conjonctif |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |

