Décryptage de Nombres 2:21
וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וּמָאתָיִם
et son armée ; et ses dénombrés, trente-deux mille deux cents.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּצְבָאוֹ | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | et son armée | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif |
| וּפְקֻדֵיהֶם | פקד | visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant | et leurs recensés (littéralement: leurs visités) et leurs dénombrés (littéralement: leurs visités) | verbe conjugué au Paal participe passif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif Nota: dans le sens d'aller chez quelqu'un , pour vouloir l'examiner |
| שְׁנַיִם | שנים שׁנים | deux | deux | nom de nombre cardinal pluriel |
| וּשְׁלֹשִׁים | שלש שׁלשׁ | trois | et trente | nom de nombre cardinal masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| וּמָאתָיִם | מאה | cent | et deux cents | nom de nombre cardinal masculin pluriel , forme "duelle", précédé du Vav conjonctif. |

