Décryptage de Nombres 7:35
וּלְזֶבַח הַשְּׁלָמִים בָּקָר שְׁנַיִם אֵילִם חֲמִשָּׁה עַתֻּדִים חֲמִשָּׁה כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה חֲמִשָּׁה זֶה קָרְבַּן אֱלִיצוּר בֶּן־שְׁדֵיאוּר
et, pour le sacrifice de rémunérations, deux bœufs , cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Ceci fut l’offrande d' Elitsour, fils de Shedéour.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּלְזֶבַח | זבח | immoler, égorger, sacrifier | et pour le sacrifice | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé , précédé du Vav conjonctif. |
| הַשְּׁלָמִים | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | les rétributions les rémunérations les récompenses | nom masculin pluriel avec article. Issu du verbe conjugué au Piel et signifiant: récompenser, rétribuer |
| בָּקָר | בקר | bœuf, gros bétail | (un) gros bétail (un) bœuf | nom masculin singulier . |
| שְׁנַיִם | שנים שׁנים | deux | deux | nom de nombre cardinal pluriel |
| אֵילִם | איל אול | enrouler | (des) béliers | nom masculin pluriel. Ainsi nommé à cause de ses cornes recourbées et torsadés. Verbe non usité. |
| חֲמִשָּׁה | חמש חמשׁ | cinq | cinq | nom de nombre cardinal féminin |
| עַתֻּדִים | עתוד | bouc | (des) boucs | nom masculin pluriel . Ne se trouve qu'au pluriel issu du verbe (עתד: être prêt, être prompt) |
| חֲמִשָּׁה | חמש חמשׁ | cinq | cinq | nom de nombre cardinal féminin |
| כְּבָשִׂים | כבש כבשׂ | agneau, mouton | (des) agneaux | nom masculin pluriel |
| בְּנֵי־שָׁנָה | שנה שׁנה | année | âgés de (une) année | nom féminin singulier relié par maqqef au nom masculin pluriel à l'état construit (בן: fils). |
| חֲמִשָּׁה | חמש חמשׁ | cinq | cinq | nom de nombre cardinal féminin |
| זֶה | זה | celui-ci | celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier |
| קָרְבַּן | קרב | être près, approcher,s'approcher | (une) offrande de (un) sacrifice de | nom masculin singulier à l'état construit Issu de verbe conjugué au Hifil: offrande que l'on fait approcher, voire que l'on présente |
| אֱלִיצוּר | אליצור | Elitsour | Elitsour | nom propre. Composé du nom (אל: Dieu) et du nom (צור: rocher) et signifie: Dieu est un rocher |
| בֶּן־שְׁדֵיאוּר | שדיאור שׁדיאור | Shedéour | fils de Shedéour | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit |

