Décryptage de Nombres 7:66

בַּיּוֹם הָעֲשִׂירִי נָשִׂיא לִבְנֵי דָן אֲחִיעֶזֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּי
au dixième jour, chef élevé pour les fils de Dan, Akhièzer, fils d'Ammishaddaï

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בַּיּוֹםיוםjourau jourNom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
הָעֲשִׂירִיעשר עשׂרdixle dixièmenom de nombre ordinal masculin avec article
נָשִׂיאנשא נשׂאlever,élever, porter, soulever(un) chef élevé nom masculin singulier.

Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille
לִבְנֵיבןfils pour (les) fils denom masculin pluriel à l'état construit (בָנִים : fils) introduit par la préposition inséparable (ל)
דָןדןDanDanom propre .

Nom issu du verbe (דון:juger, rendre justice, disputer) et signifie : juge
אֲחִיעֶזֶראחיעזרAkhièzerAkhièzernom propre.

Issu de noms (אח: frère) et (עזר: une aide, un appui) et signifie : frère d'aide
בֶּן־עַמִּישַׁדָּיעמישדי אמישׁדיAmmishaddaïfils d'Ammishaddaïnom propre relié au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Compilation du nom masculin singulier (עמה:association, camaraderie) et du nom masculin singulier (שדי:puissant).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×