Décryptage de Nombres 27:16

יִפְקֹד יְהוָה אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר אִישׁ עַל־הָעֵדָה
Qu'Adonaï , le Dieu des esprits de toute chair, visite chacun sur la communauté

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יִפְקֹדפקדvisiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquantSelon le contexte:

1)(il) visitera

(il) désignera

2)que (il) visite

que (il) désigne
1)verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .

2)verbe conjugué au Paal jussif masculin singulier .

Noter : visiter, c'est avoir l'oeil sur quelqu'un
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֵיאלוהdieu , divinitédieux de

Elohim de
nom masculin pluriel à l'état construit
הָרוּחֹתרוחaspirer, respirer, souffler les esprits


nom féminin pluriel avec article
לְכָל־בָּשָׂרבשר בשׂרchairpour toute chairnom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout) introduit par la préposition inséparable (ל)
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
עַל־הָעֵדָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×