Décryptage de Nombres 28:21

עִשָּׂרוֹן עִשָּׂרוֹן תַּעֲשֶׂה לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים
un dixième, tu feras un dixième pour l'agneau un, pour les sept agneaux ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עִשָּׂרוֹןעשר עשׂרlever la dîme , dîmer (une) dixième (partie) nom masculin singulier
עִשָּׂרוֹןעשר עשׂרlever la dîme , dîmer (une) dixième (partie) nom masculin singulier
תַּעֲשֶׂהעשה עשׂהfaireSelon le contexte:

1)tu feras

2)(elle) fera
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin singulier

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème féminin singulier
לַכֶּבֶשׂכבש כבשׂagneau, moutonpour l'agneaunom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé.
הָאֶחָדאחדunir , s'associerl'un ( littéralement : le un)nom de nombre cardinal au masculin avec article défini
לְשִׁבְעַתשבע שׁבעseptpour septnom de nombre cardinal féminin à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל)
הַכְּבָשִׂיםכבש כבשׂagneau, moutonles agneauxnom masculin pluriel avec article.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×