Décryptage de Nombres 31:8
וְאֶת־מַלְכֵי מִדְיָן הָרְגוּ עַל־חַלְלֵיהֶם אֶת־אֱוִי וְאֶת־רֶקֶם וְאֶת־צוּר וְאֶת־חוּר וְאֶת־רֶבַע חֲמֵשֶׁת מַלְכֵי מִדְיָן וְאֵת בִּלְעָם בֶּן־בְּעוֹר הָרְגוּ בֶּחָרֶב
Et ils tuèrent les rois de Madian, auprès de leurs percés, Évi, et Rêqêm, et Tsour, et Khour, et Réva, cinq rois de Madian ; et ils tuèrent par l’épée Bileam, fils de Beor.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאֶת־מַלְכֵי | מלכ מלך | régner, dominer | et (les) rois de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |
| מִדְיָן | מדין | Midian, Madian | Midian ( Madian) | nom propre. Noter que ce nom vient de la racine דון : juger |
| הָרְגוּ | הרג | tuer, assassiner, abattre | (ils ou elles) tuèrent (ils ou elles) ont tué | verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| עַל־חַלְלֵיהֶם | חלל | perforer, percer; être percé ou blessé | auprès de leurs percés | adjectif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). |
| אֶת־אֱוִי | אוי | Evi | Evi | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| וְאֶת־רֶקֶם | רקם | Rêqêm | et Rêqêm | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. Nom issu du verbe (רקם: orner de couleurs, broder) |
| וְאֶת־צוּר | צור | Tsour | et Tsour | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. Nom signifiant: rocher , roche |
| וְאֶת־חוּר | חור | Khour | et Khour | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. Nom qui signifie : linge blanc et bon |
| וְאֶת־רֶבַע | רבע | Rêva | et Rêva | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. Nom issu du verbe (רבע: coucher ou se coucher ( spécialement avec un animal)) |
| חֲמֵשֶׁת | חמש חמשׁ | cinq | cinq | nom de nombre cardinal féminin à l'état construit. |
| מַלְכֵי | מלכ מלך | régner, dominer | rois de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| מִדְיָן | מדין | Midian, Madian | Midian ( Madian) | nom propre. Noter que ce nom vient de la racine דון : juger |
| וְאֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)et 2)et avec | 1)Introduit le complément d'objet direct. Il est précédé ici du Vav conjonctif. Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit. 2)préposition précédée du Vav conjonctif. |
| בִּלְעָם | בלעם | Bileam | Bileam | nom propre . nom composé de l'adverbe (בל: rien, point; pour que ne) et du nom masculin singulier (עם: peuple), et signifie : sans peuple |
| בֶּן־בְּעוֹר | בעור | Beor | fils de Beor | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier(בן: fils) à l'état construit |
| הָרְגוּ | הרג | tuer, assassiner, abattre | (ils ou elles) tuèrent (ils ou elles) ont tué | verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| בֶּחָרֶב | חרב | être sec, devenir sec; être dévasté | par l'épée | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. Dans l'idée de ravageur, dévastateur |

