Décryptage de Nombres 31:51

וַיִּקַּח מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֶת־הַזָּהָב מֵאִתָּם כֹּל כְּלִי מַעֲשֶׂה
Et Moshêh et Êl'azar, le prêtre , prirent d’eux cet or, tous les objets ouvragé

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּקַּחלקחprendreet (il) pritverbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier avec Vav inversif
מֹשֶׁהמשה משׁהMoshêh, MoïseMoshêh (Moïse)nom propre
וְאֶלְעָזָראלעזרÊl'azaret Êl'azarnom propre précédé du Vav conjonctif.

Signifie littéralement : Dieu aide (dans le sens de secourir).
הַכֹּהֵןכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur le prêtrenom masculin singulier avec article
אֶת־הַזָּהָבזהבorl'ornom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
מֵאִתָּםאתםeuxd'euxpronom personnel COD 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition d'origine (מ).
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
כְּלִיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile (un) effet
(un) meuble

(un) vase

(un) ustensile
nom masculin singulier .

Nota:tout ce qui est fait , complété ou préparé
מַעֲשֶׂהעשה עשׂהfaire(un) ouvrage

(une) réalisation

(une) fabrication
nom masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×