Décryptage de Genèse 19:28

וַיַּשְׁקֵף עַל־פְּנֵי סְדֹם וַעֲמֹרָה וְעַל־כָּל־פְּנֵי אֶרֶץ הַכִּכָּר וַיַּרְא וְהִנֵּה עָלָה קִיטֹר הָאָרֶץ כְּקִיטֹר הַכִּבְשָׁן
Et il regarda du côté de Sodome et de Gomorrhe, et du côté de tout le pays de la plaine, et il vit, et voici, la fumée de la terre montait comme la fumée d’une fournaise.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיַּשְׁקֵףשקף שׁקףregarder, regarder en avant, regarder en dehors, avoir la vue et (il) regarda verbe conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Ce verbe n'existe pas au Paal
עַל־פְּנֵיפניםfacessur les faces de

devant

en face

vis-à-vis

avant
nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition(עַל : sur, dessus)
סְדֹםסדםSodome, Sedom Sedom (Sodome)nom propre
וַעֲמֹרָהעמרהAmorah ,Gomorrhe et Amorah (Gomorrhe)nom propre précédé du Vav conjonctif
וְעַל־כָּל־פְּנֵיפניםfaceset sur toutes les faces denom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqefs à l'adverbe (כל : tout) et à la préposition (על: sur , auprès de ) précédé du Vav conjonctif.
אֶרֶץארצ ארץterre , pays 1)(une)terre

(un) pays

2)(la) terre (de)

(le) pays (de)
nom féminin singulier.

On notera que ce mot, quand il est utilisé seul, retrouve ses racines primitives: c'est un mot dit "ségolé" ( voir les deux grappes de raisins sous le mot)
הַכִּכָּרכררêtre rondSelon le contexte:

1)la région

2) le talent
nom féminin singulier avec article.

1)Ainsi nommé c'est une étendue qui doit son unité à des causes naturelles (reliefs..) et que l'on peut découvrir circulairement depuis une hauteur.

2)ainsi nommé à cause de sa forme en cercle


Verbe non usité
וַיַּרְאראהvoirSelon le contexte :

1)et (il) vit

2)et (il) fit voir
1)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte ou apocopée), précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif.
וְהִנֵּההנהvoiciet voiciadverbe précédé du Vav conjonctif.
עָלָהעלהmonter; croître(il) est monté

(il) était monté

(il) monta

verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
קִיטֹרקטרdonner un parfum, être parfumé; enfumer    1) (un) brouillard de
2)(une) fumée de
nom masculin singulier à l'état construit
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .


Nota: rarement, peut être masculin
כְּקִיטֹרקטרdonner un parfum, être parfumé; enfumer    1)comme (un) brouillard de
2) comme (une) fumée de
nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כְּ: comme)
הַכִּבְשָׁןכבשן כבשׁןfournaise, fourla fournaisenom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×