Décryptage de Deutéronome 11:27
אֶת־הַבְּרָכָה אֲשֶׁר תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם
la bénédiction,que vous écoutiez les commandements d'Adonaï, votre Elohim, que je vous commande aujourd’hui
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֶת־הַבְּרָכָה | ברך | s'agenouiller, bénir | la bénédiction | nom féminin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| תִּשְׁמְעוּ | שמע שׁמע | écouter , entendre | vous entendrez vous écouterez | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel . |
| אֶל־מִצְוֺת | צוה | constituer, décréter, commander, ordonner | aux commandements aux mitsvot | nom féminin pluriel relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers). |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֵיכֶם | אלוה | dieu, divinité | votre Dieu votre Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| אָנֹכִי | אנכי | moi | moi | pronom personnel 1ére masculin singulier |
| מְצַוֶּה | צוה | constituer, décréter, commander, ordonner | ordonnant commandant | verbe type "Ayin vav- Lamed hé" conjugué au Piel participe actif masculin singulier. |
| אֶתְכֶם | אתכם | vous | vous | pronom personnel COD 2ème masculin pluriel |
| הַיּוֹם | יום | jour | aujourd'hui le jour | Nom masculin singulier avec l'article défini (ה) |

