Décryptage de Deutéronome 20:9
וְהָיָה כְּכַלֹּת הַשֹּׁטְרִים לְדַבֵּר אֶל־הָעָם וּפָֽקְדוּ שָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ הָעָם
Et il arrivera comme les magistrats auront achevé de parler au peuple, alors ils désigneront les princes des armées à la tête du peuple.
Nota : ils désigneront: en fait, on peut traduire par "ils visiteront", car afin de pouvoir désigner, ils doivent rendre visite à ces princes, c'est à dire les rencontrer afin de connaître ou reconnaître leurs capacités pour les responsabilités qui leur seront confiées.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| כְּכַלֹּת | כלה | être fini, être achevé | (littéralement: comme une action d'achever) | verbe type "Lamed'hé" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme). |
| הַשֹּׁטְרִים | שטר שׁטר | écrire (spécialement utilisé dans le cadre judiciaire) | les magistrats les préfets de peuple | nom masculin pluriel avec article |
| לְדַבֵּר | דבר | parler | pour parler | verbe conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| אֶל־הָעָם | עם | peuple | vers le peuple | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (אל:vers). |
| וּפָֽקְדוּ | פקד | visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant | et (ils ou elles) visiteront et (ils ou elles) désigneront | verbe conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif |
| שָׂרֵי | שרר שׂרר | être le maître, être prince | (des) princes de (des) gouverneurs de (des) intendants de | nom masculin pluriel à l'état construit Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| צְבָאוֹת | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | (des) armées | nom masculin dont le pluriel est féminin |
| בְּרֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | en (un) sommet en (une) tête par (une) tête | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| הָעָם | עם | peuple | le peuple | nom masculin singulier avec article |

