Décryptage de Deutéronome 32:4
הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי כָל־דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא
le rocher, son action est parfaite; car toutes ses voies sont jugement. Dieu de fidélité, et il n'y a pas de dépravation; il est juste et droit.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַצּוּר | צור | rocher , roche | le rocher | nom masculin singulier avec article |
| תָּמִים | תמם | être entièrement, être intègre; achever, finir | intègre entier parfait complet | adjectif masculin singulier |
| פָּעֳלוֹ | פעל | agir, exécuter, préparer | son action | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| כָל־דְּרָכָיו | דרך | chemin , voie , route | toutes ses voies tous ses chemins | nom masculin et féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout). Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| מִשְׁפָּט | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | 1)jugement justice droit 2)Mishpat | 1)nom masculin singulier 2) nom propre |
| אֵל | אל | dieu , divinité;-; ceux-ci | Selon le contexte: 1)dieu 2)Elohim Êl 3) ceux-ci | 1)Contraction du nom masculin singulier 2)nom propre 3)pronom démonstratif pluriel |
| אֱמוּנָה | אמן | étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable | fermeté sécurité fidélité | nom féminin singulier |
| וְאֵין | אין | rien , il n y a pas | et il n'y a pas et rien | adverbe précédé du Vav conjonctif |
| עָוֶל | עלל | agir légèrement, faire du mal, faire souffrir, affecter, grappiller | (une) méchanceté (une) dépravation | nom masculin singulier (forme pausale) |
| צַדִּיק | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | (un) juste | adjectif masculin singulier |
| וְיָשָׁר | ישר ישׁר | être droit, marcher droit | et droit | adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |

