Décryptage de Josué 23:10

אִישׁ־אֶחָד מִכֶּם יִרְדָּף־אָלֶף כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא הַנִּלְחָם לָכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם
Un seul homme d’entre vous en poursuivra mille ; car Adonaï, votre Elohim, est celui qui se bat pour vous, comme il vous a parlé.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִישׁ־אֶחָדאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari un seul hommenom masculin singulier relié par maqqef au nom de nombre cardinal au masculin (אחד: un)
מִכֶּםמכםde vous, plus que vousSelon le contexte:

1)(issu) de vous

2)plus que vous
1)suffixe personnel 2ème masculin pluriel introduit par la préposition d'origine (מ).

2)suffixe personnel 2ème masculin pluriel introduit par la préposition utilisé comme comparateur (מ).
יִרְדָּף־אָלֶףרדףpoursuivre, tendre à , suivre (il) poursuivra mille

verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au nom de nombre cardinal au pluriel (אלף: mille)

כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֵיכֶםאלוהdieu, divinité votre Dieu

votre Elohim
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
הַנִּלְחָםלחםlutter, combattre; manger qui se bat (littéralement: le se battant)verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier avec article.

Au Nifal, signifie: se battre, faire la guerre
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
כַּאֲשֶׁרכאשר כאשׁרcomme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand commepronom
דִּבֶּרדברparler(il) a parlé

(il) parla

(il) avait parlé
verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×