Décryptage de Juges 1:15
וַתֹּאמֶר לוֹ הָבָה־לִּי בְרָכָה כִּי אֶרֶץ הַנֶּגֶב נְתַתָּנִי וְנָתַתָּה לִי גֻּלֹּת מָיִם וַיִּתֶּן־לָהּ כָּלֵב אֵת גֻּלֹּת עִלִּית וְאֵת גֻּלֹּת תַּחְתִּית
Et elle lui dit : Donne-moi une bénédiction ; car tu m’as donné une terre du midi, et tu me donneras des vasques d'eau. Et Calèv lui donna les vasques du supérieur et les vasques de ce qui est en-dessous.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתֹּאמֶר | אמר | dire | Selon le contexte: 1)et (elle) dit 2)et tu as dit | 1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| הָבָה־לִּי | יהב | donner, poser, placer | donne pour moi | verbe type "Pé vav-Ayin guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier, relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier. Verbe d'utilisation fréquente en langue chaldéenne, syriaque, ou arabe de l'époque. Emploi rare en hébreu. |
| בְרָכָה | ברך | s'agenouiller, bénir | (une) bénédiction | nom féminin singulier Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| אֶרֶץ | ארצ ארץ | terre , pays | 1)(une)terre (un) pays 2)(la) terre (de) (le) pays (de) | nom féminin singulier. On notera que ce mot, quand il est utilisé seul, retrouve ses racines primitives: c'est un mot dit "ségolé" ( voir les deux grappes de raisins sous le mot) |
| הַנֶּגֶב | נגב | sud , midi | le midi | nom masculin singulier avec article |
| נְתַתָּנִי | נתן | donner | tu m'as donné | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier singulier |
| וְנָתַתָּה | נתן | donner | Selon le contexte : 1)et tu donneras 2)et tu as donné | 1)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier suivi du Hé paragogique, précédé du Vav inversif. 2)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier suivi du Hé paragogique, précédé du Vav inversif. |
| לִי | לי | pour moi , à moi | 1)à moi 2)pour moi | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| גֻּלֹּת | גלל | tourner, rouler ( pour ce qui est rond, sphérique ou roulant) | Selon le contexte : 1)(des) vasques de (des) cuvettes 2((des) globes de | nom féminin pluriel. 1)Point d'eau ou bassin, ainsi nommé à cause de leur forme ronde où se déversent les sources (voir pour exemple photos du Gulat Al-Azrak) 2) ou sphères |
| מָיִם | מי | eau | Selon le contexte : 1)(des) eaux 2)Maïm | 1)nom masculin pluriel 2) nom propre |
| וַיִּתֶּן־לָהּ | נתן | donner | et (il) donna pour elle | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif, relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier. |
| כָּלֵב | כלב | Calèv | Calèv | nom propre signifie: chien |
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| גֻּלֹּת | גלל | tourner, rouler ( pour ce qui est rond, sphérique ou roulant) | Selon le contexte : 1)(des) vasques de (des) cuvettes 2((des) globes de | nom féminin pluriel. 1)Point d'eau ou bassin, ainsi nommé à cause de leur forme ronde où se déversent les sources (voir pour exemple photos du Gulat Al-Azrak) 2) ou sphères |
| עִלִּית | עלה | monter; croître | supérieure | adjectif féminin singulier |
| וְאֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)et 2)et avec | 1)Introduit le complément d'objet direct. Il est précédé ici du Vav conjonctif. Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit. 2)préposition précédée du Vav conjonctif. |
| גֻּלֹּת | גלל | tourner, rouler ( pour ce qui est rond, sphérique ou roulant) | Selon le contexte : 1)(des) vasques de (des) cuvettes 2((des) globes de | nom féminin pluriel. 1)Point d'eau ou bassin, ainsi nommé à cause de leur forme ronde où se déversent les sources (voir pour exemple photos du Gulat Al-Azrak) 2) ou sphères |
| תַּחְתִּית | תחת | sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour | ce qui est en-dessous inférieure | adjectif féminin singulier |

