Décryptage de 1 Samuel 13:16

וְשָׁאוּל וְיוֹנָתָן בְּנוֹ וְהָעָם הַנִּמְצָא עִמָּם יֹשְׁבִים בְּגֶבַע בִּנְיָמִן וּפְלִשְׁתִּים חָנוּ בְמִכְמָשׂ
Et Shaoul et Ionatan, son fils, et le peuple trouvé avec eux, demeurant à Guêva de Binyamin, et des Pelishtim campaient à Mikhmas.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְשָׁאוּלשאול שׁאולShaoulet Shaoulnom propre précédé du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe (שאל שׁאל:demander , exprimer le désir d'obtenir), et signifie:demandé ( Paal participe passif masculin singulier)
וְיוֹנָתָןיונתןIonatan, Jonathan et Ionatan

nom propre précédé du Vav conjonctif


Nom composé du nom "Adonaï" et du verbe (נתן: donner) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier, et signifie: Adonaï a donné
בְּנוֹבןfilsSelon le contexte:

1)son fils

2) fils de
1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du vav (ce vav étant un ajout propre au style biblique)
וְהָעָםעםpeupleet le peuplenom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
הַנִּמְצָאמצאtrouver(littéralement : l'étant trouvé )verbe type "Lamed alef" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier avec article.
עִמָּםעםavecavec euxpréposition avec suffixe personnel 3ème masculin pluriel
יֹשְׁבִיםישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis demeurant

s'asseyant

étant assis



verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel
בְּגֶבַעגבעGuêvaen Guêva

nom propre introduit par la préposition inséparable (ב).


nom issu du verbe (גבע:être courbé, être concave ) et signifie: colline
בִּנְיָמִןבנימיןBinyamin, Benjamin Binyamin, Benjamin nom propre.

Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite.
וּפְלִשְׁתִּיםפלשת פלשׁתPelishti, philistin et (des) Pelishtim

nom propre pluriel précédé du Vav conjonctif.

Selon Gésénius,ce nom viendrait probablement du nom (פְּלֶשֶׁת : pays de vagabond, étrangers)qui serait lui-même probablement issu du verbe (פלשׁ : vagabonder,émigrer)
חָנוּחנהcamper , s'installer (ils ou elles) campèrent

verbe type ""Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
בְמִכְמָשׂמכמש מכמשׂMikhmasen Mikhmas

nom propre introduit par la préposition inséparable (ב)

Variante du nom (מכמס): vient du verbe (כמס: emmagasiner).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×