Décryptage de 2 Samuel 1:27

אֵיךְ נָפְלוּ גִבּוֹרִים וַיֹּאבְדוּ כְּלֵי מִלְחָמָה
Comment sont tombés les hommes forts, et ont péri les instruments de guerre !

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֵיךְאיךcommentcomment ?

adverbe et interrogatif
נָפְלוּנפלtomber(ils ou elles) étaient tombés

(ils ou elles) sont tombé(e)s

(ils ou elles) tombèrent




verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
גִבּוֹרִיםגברêtre fort, être puissant, vaincre 1)forts

2)puissants

3)vaillants

4)guerriers

adjectif masculin pluriel
וַיֹּאבְדוּאבדse perdre, être perdu, s'égarer, errer; périr, être détruit; et (ils) périrentverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
כְּלֵיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile (des) effets de

(des) meubles de

(des) vases de

(des) ustensiles de
nom masculin pluriel à l'état construit
מִלְחָמָהלחםlutter, combattre; manger (une) guerre

(un) combat

(une) bataille
nom féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×