Décryptage de 2 Samuel 17:19
וַתִּקַּח הָאִשָּׁה וַתִּפְרֹשׂ אֶת־הַמָּסָךְ עַל־פְּנֵי הַבְּאֵר וַתִּשְׁטַח עָלָיו הָרִפוֹת וְלֹא נוֹדַע דָּבָר
Et la femme prit et déploya la couverture sur les faces du puits, et étala dessus du grain pilé ; et la chose n'étant pas connue.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתִּקַּח | לקח | prendre | et ( elle) prit et (elle) a pris | verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédée du Vav inversif |
| הָאִשָּׁה | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | la femme | nom féminin singulier avec article |
| וַתִּפְרֹשׂ | פרש פרשׂ | déployer, étendre, répandre | et (elle) déploya | verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶת־הַמָּסָךְ | סכך | faire un abri, une tente;couvrir, protéger | le couvrant | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| עַל־פְּנֵי | פנים | faces | sur les faces de devant en face vis-à-vis avant | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition(עַל : sur, dessus) |
| הַבְּאֵר | באר | puits , fosse | le puits | nom féminin singulier avec article |
| וַתִּשְׁטַח | שטח שׁטח | étaler, étendre | et (elle) étala et (elle) étendit | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif. |
| עָלָיו | על | sur , auprès de | sur lui auprès de lui | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale). |
| הָרִפוֹת | רוף | écraser, piler | les grains pilés | nom féminin pluriel avec article |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| נוֹדַע | ידע | savoir , connaître | étant connu étant su | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier. |
| דָּבָר | דבר | parler | 1)(une)chose 2)(un) événement 3)(une) parole | nom masculin singulier |

