Décryptage de 2 Samuel 23:31
אֲבִי־עַלְבוֹן הָעַרְבָתִי עַזְמָוֶת הַבַּרְחֻמִי
Avi-Alvon, l'arvati ; Azmavêt, le barkhoumi
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֲבִי־עַלְבוֹן | אבי-עלבון | Avi-Alvon | Avi-Alvon | nom propre. Signifie : mon père est Alvon |
| הָעַרְבָתִי | ערבתי | arvati | l'arvati | nom de peuple masculin singulier avec article. Nom issu du nom féminin singulier (ערבה:plaine désertique) |
| עַזְמָוֶת | עזמות | Azmavêt | Azmavêt | nom propre. Nom composé du nom masculin singulier( עז: force) et du nom masculin singulier (מות: mort) et signifie : force de mort |
| הַבַּרְחֻמִי | ברחומי | barkhoumi | le barkhoumi | Transposition du nom propre (בחרים:Bakhourim)( comparer avec 1 chroniques 11: 52) nom issu du nom masculin pluriel (בחר: jeunes gens) Nota: jeune gens mature qui était choisi |

