Décryptage de 2 Rois 5:14
וַיֵּרֶד וַיִּטְבֹּל בַּיַּרְדֵּן שֶׁבַע פְּעָמִים כִּדְבַר אִישׁ הָאֱלֹהִים וַיָּשָׁב בְּשָׂרוֹ כִּבְשַׂר נַעַר קָטֹן וַיִּטְהָר
Et il descendit, et trempa sept fois dans le Yardèn, selon la parole de l’homme d'Elohim ; et sa chair revint comme la chair d’un jeune petit garçon, et il fut pur
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֵּרֶד | ירד | descendre | et (il) descendit et (il) est descendu | verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| וַיִּטְבֹּל | טבל | tremper, mouiller, humecter, plonger, immerger | et (il) trempa et (il) plongea | verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| בַּיַּרְדֵּן | ירדן | Yardèn, Jourdain | dans le Yardèn (le Jourdain) | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. Ce nom provient du verbe (ירד: descendre) et signifie :celui qui descend |
| שֶׁבַע | שבע שׁבע | 1)sept ; 2)Shêva | Selon le contexte: 1)sept 2)Shêva | 1)nom de nombre cardinal masculin absolu 2)nom propre |
| פְּעָמִים | פעם | coup , fois; enclume, pas (du pied) | fois | nom masculin ou féminin pluriel |
| כִּדְבַר | דבר | parler | comme la parole de selon la parole de | nom masculin singulier à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (כִּ : comme). |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| הָאֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | l'Elohim | LE NOM avec article L'article devant le NOM vient renforcer le caractère unique d'Elohim.C'est le seul Dieu. |
| וַיָּשָׁב | שוב שׁוב | revenir , retourner | et (il) est revenu et (il) revint et (il) revenait et (il) est retourné et (il) retourna et (il) retournait | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| בְּשָׂרוֹ | בשר בשׂר | chair | sa chair | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| כִּבְשַׂר | בשר בשׂר | chair | comme chair de | nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme) |
| נַעַר | נער | jeune garçon, jeune homme | (un) jeune garçon | nom masculin singulier |
| קָטֹן | קטן | être petit, être peu | petit | adjectif masculin singulier |
| וַיִּטְהָר | טהר | être pur, devenir pur | et (il) fut pur et (il) fut purifié | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |

