Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאַבְנֵי־שֹׁהַם (véavnèy shoham)

Racine du mot en hébreu : אבן
Racine du mot traduit : pierre , caillou
Traduction : et (des) pierres d'onyx ( agate)
Remarques : nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit précédé du Vav conjonctif, et relié par maqqef au nom féminin singulier (שחם שׁחם: onyx) .

nom irrégulier

1 résultats (1-1)

Exode 35:9וְאַבְנֵי־שֹׁהַם וְאַבְנֵי מִלֻּאִים לָאֵפוֹד וְלַחֹשֶׁן
et des pierres d’onyx, et des pierres d'enchâssures pour l’éphod et pour l'ornement

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×