Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תְּנוּפַת (ténoufat)

Racine du mot en hébreu : נוף
Racine du mot traduit : agiter (de haut en bas)
Traduction : (une) agitation

(un) tournoiement

(un) tremblement
Remarques : nom féminin singulier

2 résultats (1-2)

Exode 35:22וַיָּבֹאוּ הָאֲנָשִׁים עַל־הַנָּשִׁים כֹּל נְדִיב לֵב הֵבִיאוּ חָח וָנֶזֶם וְטַבַּעַת וְכוּמָז כָּל־כְּלִי זָהָב וְכָל־אִישׁ אֲשֶׁר הֵנִיף תְּנוּפַת זָהָב לַיהוָה
Et les hommes vinrent avec les femmes : tous; bien disposé de coeur. Ils amenèrent fermoir et boucle d'oreille, et anneau et bracelet, tout effet d'or ;et tout homme qui avait agité une agitation d'or pour Adonaï.
Esaïe 19:16בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה מִצְרַיִם כַּנָּשִׁים וְחָרַד וּפָחַד מִפְּנֵי תְּנוּפַת יַד־יְהוָה צְבָאוֹת אֲשֶׁר־הוּא מֵנִיף עָלָיו

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×