Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יַקְטִיר (yaktir)
Racine du mot traduit : donner un parfum, être parfumé; enfumer
Traduction : Selon le contexte:
(il) fera brûler de l'encens
(il) fera fumer
(il) fera brûler de l'encens
(il) fera fumer
Remarques : verbe conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier.
Au Hifil, signifie : faire brûler de l'encens ou un sacrifice; faire fumer
Au Hifil, signifie : faire brûler de l'encens ou un sacrifice; faire fumer
2 résultats (1-2)
| Lévitique 4:26 | וְאֶת־כָּל־חֶלְבּוֹ יַקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה כְּחֵלֶב זֶבַח הַשְּׁלָמִים וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן מֵחַטָּאתוֹ וְנִסְלַח לוֹ |
| et il fera fumer sa graisse vers l'autel, comme la graisse du sacrifice de récopense. Le prêtre lui obtiendra le pardon de sa faute, et elle lui sera pardonné |
| Lévitique 16:25 | וְאֵת חֵלֶב הַחַטָּאת יַקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה |
| Et il fera fumer sur l’autel la graisse du sacrifice pour le péché |

