Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּעֲשֹׂתָהּ (baasotoh)
Racine du mot traduit : faire
Traduction : (littéralement: dans l'action de faire elle)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier,et introduit par la préposition inséparable (ב).
1 résultats (1-1)
| Lévitique 4:27 | וְאִם־נֶפֶשׁ אַחַת תֶּחֱטָא בִשְׁגָגָה מֵעַם הָאָרֶץ בַּעֲשֹׂתָהּ אַחַת מִמִּצְוֺת יְהוָה אֲשֶׁר לֹא־תֵעָשֶׂינָה וְאָשֵׁם |
| Si un être faut en erreur, un du peuple du pays, en faisant un des commandement d'Adonaï qui ne se font pas, et est coupable |

