Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּעֲשֹׂתָהּ (baasotoh)

Racine du mot en hébreu : עשה עשׂה
Racine du mot traduit : faire
Traduction : (littéralement: dans l'action de faire elle)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier,et introduit par la préposition inséparable (ב).

1 résultats (1-1)

Lévitique 4:27וְאִם־נֶפֶשׁ אַחַת תֶּחֱטָא בִשְׁגָגָה מֵעַם הָאָרֶץ בַּעֲשֹׂתָהּ אַחַת מִמִּצְוֺת יְהוָה אֲשֶׁר לֹא־תֵעָשֶׂינָה וְאָשֵׁם
Si un être faut en erreur, un du peuple du pays, en faisant un des commandement d'Adonaï qui ne se font pas, et est coupable

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×