Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יוּסַר (youssar)
Racine du mot traduit : se retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaître
Traduction : il) sera ôté
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Houfal inaccompli 3ème masculin singulier.
Au Houfal, signifie: être détourné; étre fait écarter; être ôté; être rejeté, être fait disparaître
Au Houfal, signifie: être détourné; étre fait écarter; être ôté; être rejeté, être fait disparaître
1 résultats (1-1)
| Lévitique 4:35 | וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּה יָסִיר כַּאֲשֶׁר יוּסַר חֵלֶב־הַכֶּשֶׂב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֹתָם הַמִּזְבֵּחָה עַל אִשֵּׁי יְהוָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן עַל־חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר־חָטָא וְנִסְלַח לוֹ |
| Et il ôtera toute la graisse, comme la graisse de l’agneau sera ôtée du sacrifice de récompenses ; et le prêtre fera fumer sur l’autel, sur les sacrifices d'Adonaï consumés par feu ; et le prêtre obtiendra le pardon pour lui pour son péché qu’il a péché; et il lui sera pardonné. |

