Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חֵלֶב־הַכֶּשֶׂב (khèlêv hakêsêv)
Racine du mot traduit : agneau, mouton
Traduction : la graisse de l'agneau
Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef au nom masculin singulier (חלב: graisse).
1 résultats (1-1)
| Lévitique 4:35 | וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּה יָסִיר כַּאֲשֶׁר יוּסַר חֵלֶב־הַכֶּשֶׂב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֹתָם הַמִּזְבֵּחָה עַל אִשֵּׁי יְהוָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן עַל־חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר־חָטָא וְנִסְלַח לוֹ |
| Et il ôtera toute la graisse, comme la graisse de l’agneau sera ôtée du sacrifice de récompenses ; et le prêtre fera fumer sur l’autel, sur les sacrifices d'Adonaï consumés par feu ; et le prêtre obtiendra le pardon pour lui pour son péché qu’il a péché; et il lui sera pardonné. |

