Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִקְוֵה־מַיִם (mikèh maim)

Racine du mot en hébreu : קוה
Racine du mot traduit : attendre (avec confiance), espérer
Traduction : (un) rassemblement d'eaux
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom masculin pluriel (מי: eau).

1 résultats (1-1)

Lévitique 11:36אַךְ מַעְיָן וּבוֹר מִקְוֵה־מַיִם יִהְיֶה טָהוֹר וְנֹגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא
seulement,une fontaine ou un puits, un rassemblement d’eaux, sera pur. Mais celui qui touchera leur cadavre sera impur.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×