Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנֹגֵעַ (vénoguèa)

Racine du mot en hébreu : נגע
Racine du mot traduit : toucher , approcher ,atteindre, effleurer
Traduction : et touchant
Remarques : verbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Paal participe actif masculin singulier précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Lévitique 11:36אַךְ מַעְיָן וּבוֹר מִקְוֵה־מַיִם יִהְיֶה טָהוֹר וְנֹגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא
seulement,une fontaine ou un puits, un rassemblement d’eaux, sera pur. Mais celui qui touchera leur cadavre sera impur.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×