Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : צָהֹב (tsahov)

Racine du mot en hébreu : צהב
Racine du mot traduit : briller (comme l'or)
Traduction : jaune
Remarques : nom masculin singulier

2 résultats (1-2)

Lévitique 13:30וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע וְהִנֵּה מַרְאֵהוּ עָמֹק מִן־הָעוֹר וּבוֹ שֵׂעָר צָהֹב דָּק וְטִמֵּא אֹתוֹ הַכֹּהֵן נֶתֶק הוּא צָרַעַת הָרֹאשׁ אוֹ הַזָּקָן הוּא
le prêtre verra la plaie : et voici, son aspect plus enfoncée que la peau, ayant en elle du poil jaune menu, alors le prêtre le déclarera impur : c’est une teigne, c’est une lèpre de la tête ou de la barbe.
Lévitique 13:32וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂה הַנֶּתֶק וְלֹא־הָיָה בוֹ שֵׂעָר צָהֹב וּמַרְאֵה הַנֶּתֶק אֵין עָמֹק מִן־הָעוֹר
Et le prêtre verra la plaie le septième jour : et voici, la teigne ne s’est pas propagée, et elle n’a pas de poil jaune, et la teigne ne paraît pas plus profonde que la peau,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×