Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נֶתֶק (nêtêk)

Racine du mot en hébreu : נתק
Racine du mot traduit : arracher, couper
Traduction : (une) teigne
Remarques : nom masculin singulier.

Nota:La teigne est une infection des cheveux ou des poils. C'est une mycose provoquée par un champignon microscopique attaquant le cuir chevelu (source Wikipédia). Les cheveux cassent à la racine

1 résultats (1-1)

Lévitique 13:30וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע וְהִנֵּה מַרְאֵהוּ עָמֹק מִן־הָעוֹר וּבוֹ שֵׂעָר צָהֹב דָּק וְטִמֵּא אֹתוֹ הַכֹּהֵן נֶתֶק הוּא צָרַעַת הָרֹאשׁ אוֹ הַזָּקָן הוּא
le prêtre verra la plaie : et voici, son aspect plus enfoncée que la peau, ayant en elle du poil jaune menu, alors le prêtre le déclarera impur : c’est une teigne, c’est une lèpre de la tête ou de la barbe.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×