Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּשְׁנִי (voushni)
Racine du mot traduit : fil ou étoffe de couleur rouge, cramoisi; cochenille
Traduction : et rouge sombre de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
Couleur obtenue à partir d'insectes
Couleur obtenue à partir d'insectes
3 résultats (1-3)
| Lévitique 14:4 | וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְלָקַח לַמִּטַּהֵר שְׁתֵּי־צִפֳּרִים חַיּוֹת טְהֹרוֹת וְעֵץ אֶרֶז וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹב |
| alors le prêtre commandera et il prendra, pour celui qui se purifie, deux oiseaux vivants et purs, et du cèdre, et du rouge de ver, et de l’hysope ; |
| Lévitique 14:49 | וְלָקַח לְחַטֵּא אֶת־הַבַּיִת שְׁתֵּי צִפֳּרִים וְעֵץ אֶרֶז וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹב |
| Et il prendra, pour purifier la maison, deux passereaux, et du bois de cèdre, et du rouge sombre de ver, et de l’hysope |
| Nombres 19:6 | וְלָקַח הַכֹּהֵן עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תוֹלָעַת וְהִשְׁלִיךְ אֶל־תּוֹךְ שְׂרֵפַת הַפָּרָה |
| Et le prêtre prendra du bois de cèdre, et de l’hysope, et du rouge sombre de ver, et jettera au milieu de l'embrasement de la vache. |

